L'ONCE obre les prop de 64.000 obres digitals a 285 milions de persones cegues del món

  • Boletín: Nº 35 NOVEMBRE 2019

    Temática: Esports, Cultura i Oci

    L’ONCE acaba de posar a disposició de 285 milions de persones cegues del món la seva biblioteca digital, formada per unes 64.000 obres, en una iniciativa sense parangó internacional, atès que suposa la major posada a disposició del món de textos accessibles en llengua castellana.

    Espanya, representada per l'ONCE, es converteix a més en el primer país de la Unió Europea que materialitza el Tractat de Marràqueix i posa a disposició d'usuaris i entitats autoritzades de tot el món el seu patrimoni bibliogràfic adaptat i accessible a persones cegues o amb deficiència visual de tot el món. A dia d'avui, es tracta de gairebé 34.000 títols en format Daisy, 27.000 en format braille i més de 3.000 partitures.

    Per a això, l'Organització acaba de posar en marxa una web que permetrà als usuaris de tot el món accedir a aquesta informació complint una sèrie de requisits marcats pel citat tractat de Marràqueix i per l'Organització Mundial de la Propietat Intel·lectual (OMPI), que garanteixen el correcte ús dels textos disponibles. Clica aquí. 

    La revolucionària iniciativa va estar presentada en un acte el passat 8 d’octubre a Madrid a l'Institut Cervantes, amb la participació del director de l'Institut Cervantes, Luis García Montero, i la vicepresidenta de Serveis Socials de l'ONCE, Imelda Fernández, al costat del director general adjunt de Serveis Socials per a afiliats, Andrés Ramos. A més, Carlos Galindos, persona cega, va realitzar una demostració del funcionament del web.

    En paraules de García Montero, el que van presentar suposa "democratitzar la cultura, facilitant el seu accés a totes les persones cegues o amb discapacitat visual de qualsevol racó del món, i des del respecte més absolut als drets d'autor". El director del Cervantes va assegurar també que "aquest tractat multiplicarà per 100 les possibilitats d'universalització del treball de l'Institut, basat en la difusió de la llengua castellana, del idioma espanyol i de la nostra cultura”.

    Per la seva banda, la vicepresidenta de l'ONCE va afirmar que "és un orgull que l'ONCE sigui la primera entitat a nivell mundial en tenir un sistema perfectament preparat per compartir i rebre llibres accessibles en Braille i en so amb criteri clar i respectuós. Gràcies a això -ha dit- les persones cegues d'altres països amb menys oportunitats que nosaltres aquí, podran tenir accés a l'enorme fons bibliogràfic de gran qualitat que té la nostra Organització i, al seu torn, les persones cegues del nostre país podran accedir a llibres en francès i en anglès, d'aquests països que treguin el cap al Tractat de Marràqueix”.

    Gratuït i universal
    El web permet accedir a les obres en braille i so, el major fons bibliogràfic en format digital en espanyol adaptat i accessible per a usuaris amb greus problemes de visió.

    Com a entitat autoritzada, en virtut del Tractat de Marràqueix, l'ONCE oferirà gratuïtament aquest material a usuaris i altres entitats autoritzades, els països que s'hagin adherit i ho hagin incorporat a la seva legislació nacional, sempre per utilització sense ànim de lucre i per a l'ús personal d'aquesta població.

    Del total de títols que componen la Biblioteca Digital de l'ONCE (BDO) la immensa majoria són en castellà i van des novel·la, poesia, teatre i altres ... a revistes, textos especialitzats en diferents temàtiques, partitures musicals i altres tipologies i temàtiques molt variades.

    Igualtat, inclusió i drets humans
    L'ONCE es converteix així en la primera entitat autoritzada de la Unió Europea a posar en pràctica aquest Tractat, que va ser impulsat per la Unió Mundial de Cecs (UMC) -de la qual l'ONCE és membre- i que va adoptar l'Organització Mundial de la propietat Intel·lectual (OMPI) al juny de 2013, accedint així a la necessitat real de facilitar l'accés a les obres publicades a les persones cegues, amb discapacitat visual o amb altres dificultats per accedir al text imprès.

    Gràcies a aquest Tractat, que posseeix una clara dimensió d'igualtat, inclusió i drets humans, es crea un accés legal en benefici de les persones cegues, amb discapacitat visual o amb altres dificultats per accedir al text imprès, que contribuirà a minorar la gran fam de llibres que afecta aproximadament 285 milions de persones cegues o amb greus problemes visuals i que no poden accedir de manera normalitzada a les obres ja publicades.

    Per a tots ells, des de la creació del Braille fins a l'adopció del Tractat de Marràqueix han transcorregut dos segles i tots dos esdeveniments tenen en comú la seva contribució a la millora de la seva qualitat de vida. El primer els va permetre accedir a la lectura, i el segon incrementarà significativament el nombre d'obres i partitures musicals als quals poden accedir, contribuint amb això a un millor accés a la cultura, a l'educació, a l'ocupació, i, per tant, a la seva veritable inclusió en la societat globalitzada del segle XXI.